![]() 300 Years Of Heidersbach - Celebrations's Events Program Veranstaltungsplan "300 Jahre Heidersbach" |
|
![]() |
Friday, 5th of May 2006 Freitag, 5. Mai 2006 | |
4 p.m. - 6 p.m. 16.00-18.00 Uhr |
Open Door of our auxiliary fire brigade Tag der offenen Tür - Feuerwehrgerätehaus Goldlauter |
7 p.m. 19.00 Uhr |
Card Playing Tournament Doppelkopfturnier, Vereinshaushaus Goldlauter |
Saturday, 6th of May 2006 Samstag, 6. Mai 2006 |
|
9 a.m. 9.00 Uhr |
Football Tournament Fußballturnier mit auswärtigen Mannschaften - Fußballplatz Heidersbach |
starting 10 a.m. ab 10.00 Uhr |
Celebration 35 Years Airfield Heidersbach Air Show, Parachute Jumping, Double Parachute Jumping for everyone Flugplatzfest mit Flugvorführungen, Fallschirmspringen, Tandemspringen |
1 p.m. 13.00 Uhr |
Walking tour (8 miles) Wanderung des SWV (14 km); Start/Ziel: Flugplatz |
2 p.m. 14.00 Uhr |
Indoor Handball Tournament Handballturnier, "Paul-Greifzu-Schule" Suhl |
2 p.m. 14.00 Uhr |
Open Door of our auxiliary fire brigade Tag der offenen Tür - Feuerwehrgerätehaus Goldlauter |
7 p.m. 19.00 Uhr |
DISCO Fliegerhalle Heidersbach, costs money. |
Sunday, 7th of May 2006 Sonntag, 7. Mai 2006 |
|
9.30 a.m. 9.30 Uhr |
Celebration's Opening Church Service Eröffnungsgottesdienst - Kirche Heidersbach |
10.30 a.m. 10.30 Uhr |
Summer Sky Jumping, small jump Springen im Schopfengrund, "Kuno-Werner-Schanze" |
1 p.m. 13.00 Uhr |
Childrens and Sports Festivity Kinderfest / Sportfest, Flugplatz Heidersbach |
1.30 p.m. 13.30 Uhr |
Football Playings: Footballers up to 9 years against their parents Fußballspiel: F-Junioren gegen Eltern, Sportplatz Heidersbach |
3 p.m. 15.00 Uhr |
Football Playings: Ladies against amateurs from Heidersbach Fußballspiel: Frauenmannschaft gegen Heidersbacher Nichtaktive |
5 p.m. 17.00 Uhr |
Football Playings: Thuringia Selection against First Team of Goldlauter Fußballspiel: Thüringen-Auswahl gegen 1. Mannschaft |
Monday, 8th of May 2006 Montag, 8. Mai 2006 |
|
5.30 p.m. 17.30 Uhr |
Inline Skater Tournament Inline-Skater-Wettkampf |
7 p.m. 19.00 Uhr |
Church Chronicle Evening, Church Heidersbach Kirchenchronik-Abend, Kirche Heidersbach |
Tuesday, 9th of May 2006 Dienstag, 9. Mai 2006 |
|
7 p.m. 19.00 Uhr |
Gymnastics Gymnastikabend - Turnhalle Breites Feld |
Wednesday, 10th of May 2006 Mittwoch, 10. Mai 2006 |
|
2 p.m. 14.00 Uhr |
Senior Meeting with Village Chorus, and Dialect Speaking Group Seniorentreff mit Darbietungen des Heimatchores und der Mundartgruppe |
5 p.m. 17.00 Uhr |
Miniature Golf Tournament Minigolfturnier, hinter Maiks Gemischtwarenladen |
Thursday, 11th of May 2006 Donnerstag, 11. Mai 2006 Celebrations whithin the Marquee Festzeltbetrieb! |
|
7. p.m. 19.00 Uhr |
Evening of the (friendly) Societies Including Invasion into the marquee; free entry "Abend der Vereine"; Einmarsch in das Festzelt mit der "Weidhauser Blaskapelle" Treffpunkt: PLUS-Markt |
Friday, 12th of May 2006 Freitag, 12. Mai 2006 Celebrations whithin the Marquee Festzeltbetrieb! |
|
3 p.m. 15.00 Uhr |
Football Playing Tournament, Residential Zone Mastership Wohngebietsmeisterschaft, Sportplatz "Am Kirchenwald" Heidersbach |
7 p.m. 19.00 Uhr |
Together Evening in the Pavillion; free entry Veranstaltung im Festzelt mit "Die Pucher" |
Saturday, 13th of May 2006 Sonnabend, 13. Mai 2006 Celebrations whithin the Marquee Festzeltbetrieb! |
|
3 p.m. 15.00 Uhr |
Folksy Relay, Heidersbach Volkstümlicher Staffellauf, Rundkurs in Heidersbach Große Wiese Zellaer Straße - Wiesenstraße - Zellaer Straße - Große Wiese |
7 p.m. 19.00 Uhr |
Gala Evening in the Pavillion Galaabend im festzelt mit "Musikuss", Eintritt 5,- Euro |
Sonday, 14th of May 2006 Sonnabend, 14. Mai 2006 Celebrations whithin the Marquee Festzeltbetrieb! |
|
7.30 a.m. 7.30 Uhr |
Wake-up of the inhabinats with Music Wecken der Einwohner mit Musik |
9.30 a.m. 9.30 Uhr |
Holiday Service in the Pavillion Festgottesdienst im Festzelt |
after the service anschließend |
Holiday Service in the Pavillion Musikalischer Frühschoppen im Festzelt mit dem "Trio Bergkristall" |
1.30 p.m. 13.30 Uhr |
Great Pageant (with original descentants from America!!!) Großer Festumzug vom Pochwerksgrund zum Flugplatz |
after arriving anschließend |
Invasion into the marquee Einmarsch in das Festzelt mit der "Nennslinger Blaskapelle" |
when it's getting dark bei Einbruch der Dunkelheit |
Great Celebration's Fireworks Großes Abschlussfeuerwerk |
from 5th to 13th of May 2006 5. Mai bis 14. Mai 2006 Shooting Match Preisschießen im Schießstand (Flugplatz) |
|
from 13th to 14th of May 2006 13. Mai bis 14. Mai 2006 Showman, Carny, Market Schausteller- und Händlermarkt (Flugplatz) |
|
from 7th to 14th of May 2006 7. Mai bis 14. Mai 2006 Exhibitions Austellungen am Flugplatz Painter / Maler OSKAR BOHN Air Field Museum / Fliegermuseum Historical Exhibition / Historische Ausstellung |
Geografie
|