Contents
Home
Surnames
Index
Sources
Contact
Search
Familien-Liste von Andre Gressler (ohne Adel) - Tree
Familien-Liste von Andre Gressler (ohne Adel) - Tree
Georg (Fuhrmann, H.-Schmied St.-Hallenb.) Köllmann
bef 1710 - 8 Apr 1772
1 spouse 1 child
Anna Margaretha (∞ Köllmann) Nothnagel
Johann Wilhelm (H.Mstr. Steinb-Hallenb.) Köllmann
Christoph (HammerMstr. St.-Hallenb.) Köllmann
1685 - 7 Jan 1746
2 spouses 8 children
Elisabetha (∞ Köllmann) Häfner
Georg (Fuhrmann, H.-Schmied St.-Hallenb.) Köllmann
Johann Wilhelm (Schneidmühlengewerke Stb.) Köllmann
Johannes Köllmann
Anna Catharina Köllmann
Peter (†) Köllmann
Anna (∞ Köllmann) Diller
Johann Georg (Fuhrmann Steinbach) Köllmann
Osanna (∞ Nothnagel/Nothnagel) Köllmann
Johann Conrad (Fuhrmann Steinbach) Köllmann
Elisabetha (∞ Köllmann) Häfner
Mar 1689 - 3 Nov 1719
1 spouse 5 children
Christoph (HammerMstr. St.-Hallenb.) Köllmann
Georg (Fuhrmann, H.-Schmied St.-Hallenb.) Köllmann
Johann Wilhelm (Schneidmühlengewerke Stb.) Köllmann
Johannes Köllmann
Anna Catharina Köllmann
Peter (†) Köllmann
Nicolaus (Fuhrm., H.-Mstr., 12er St.-H.) Köllmann
Dec 1638 - 7 Jan 1718
2 spouses 8 children
NN (1.Weib von Claus Köllmann)
Barbara (∞ Michael Kehr) Köllmann
Johann Georg (Hammermeister Steinbach) Köllmann
Caspar (Hammermeister Steinbach) Köllmann
Eva (∞ Köllmann)
Barbara (∞ Wilhelm/Jäger) Köllmann
Osanna (∞ Nothnagel) Köllmann
Matthäus (Fuhrmann Steinbach) Köllmann
Christoph (HammerMstr. St.-Hallenb.) Köllmann
Peter (Fuhrmann, Hammergewerke Steinbach) Köllmann
Eva (∞ Köllmann)
Mar 1661 - 24 Nov 1717
1 spouse 5 children
Nicolaus (Fuhrm., H.-Mstr., 12er St.-H.) Köllmann
Barbara (∞ Wilhelm/Jäger) Köllmann
Osanna (∞ Nothnagel) Köllmann
Matthäus (Fuhrmann Steinbach) Köllmann
Christoph (HammerMstr. St.-Hallenb.) Köllmann
Peter (Fuhrmann, Hammergewerke Steinbach) Köllmann
Barthel (1619 in Untersteinbach) Köllmann
ca 1585 - aft 1644
N (∞ Köllmann)
bef 1622 -
Hans (minoris; 1577/78 in Obersteinbach) Köllmann
Da ich ein amerikanisches Ahnenprogramm habe, sind die meisten Eckdaten leider in englisch. Sorry ;-) Aber ich denke, dass man sich trotzdem zurechtfinden kann.